
Tragedies
Illustrations inspired by the great tragic figures, I wanted to express in one eye extreme emotions described by the texts.
Électre
Anouilh : “You were so nice when you were a child”
Sartre : “Ah! as I am free. And which superb absence that my heart.”
Giraudoux : “That is called the dawn”
Yourcenar : “The dropping of the masks”
O’Neill : “Mourning Becomes Electra”
- “Tu étais si gentil quand tu étais petit”
- “Ah! comme je suis libre. Et quelle superbe absence que mon âme.”
- “Cela s’appelle l’aurore”
- “La Chute des masques”
- “Le Deuil sied à Électre”
Eurydice
Anouilh : “We will be so unhappy!”
Hamlet
Müller : “I lay down and I heard the world goes round at the quick step of putrefaction”
“yesterday I stopped killing myself”
“I want to be a woman”
“I was MacBeth”
- “Je me couchai par terre et j’entendis le monde tourner au pas cadencé de la putréfaction”
- “hier j’ai cessé de me tuer”
- “Just the worst time of the year for a revolution”
- “Je veux être une femme”
- “J’étais MacBeth”
Antigone
Cocteau : “I will die young, good.”
Anouilh : “It’s good for men to believe in ideas and die for them.”
Brecht : “Perhaps it is the desire for a full suffering.”
- “Je mourrais jeune, tant mieux.”
- “C’est bon pour les hommes de croire aux idées et de mourir pour elles.”
- “peut-être est-ce du désir d’une pleine souffrance.”
Medea
Anouilh : “You will be alone, to the end of time, as this minute.”
Œdipe
Apollinaire : “It’s high time to light up the stars”
Cocteau : “gods exist: it’s the devil”
- “Il est grand temps de rallumer les étoiles”
- “les dieux existent : c’est le diable”
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.