Tristan Tzara, First Poems

Illustrations created for the texts of First Poems of Tristan Tzara.

The Storm and song of the deserter

"La lumière a éclaté des obus / Et s'est brisée éclair en notre main"

“The light burst of the shells
And broke in flash in our hand”

"Le froid : il effrite les os, ronge la chair / Nous laissons le cœur pleurer."

“The cold: it erodes the bones, eats the flesh / We let the heart cry.”

"Le vent obscur pénètre jusqu'au fond du cœur"

“The dark wind penetrates until the end of the heart”

"Il fait si noir que seules les paroles sont lumière."

“The weather is so black that only the words are light.”

"Lugubre, le chant d'esclave se fige au-dessus du régiment"

“Gloomy, the song of slave freezes over the regiment”

"Si les peuples continuent de se faire la guerre, Pourquoi pend-elle encore tellement rouge la lune, Sceau de Dieu sur le livre de la paix ?"

“If nations continue to wage war, / Why does it hang so red the moon, / Stamp of God on the great book of peace?”

Sister of charity

"Et Hamlet dans mon cœur tremble car il fait froid et il vente."

“And Hamlet in my heart shivers because it’s cold and windy.”